ساربوک

اسب ها و آدم ها

  • نویسنده: ویلیام فاکنر
  • مترجم: احمد اخوت
  • ناشر: افق
  • شابک: 9786003533806
  • قطع: رقعی
  • قیمت: 17,000 تومان
معرفی کوتاه
کتاب حاضر مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه نویسنده امریکایی و برنده جایزه ادبی نوبل، ویلیام فاکنر را دربرمی‌گیرد. در تمام این داستان‌ها اسب حضوری موثر دارد. با وجود تمام پیوندهایی که فاکنر با اسب و اسب‌سواری در دوران زندگی‌اش داشته است اما به گفته خودش، وی تا سرحد مرگ از اسب‌ها می‌ترسد. این ترس و علاقه توامان نویسنده به اسب و تاثیری که بر ذهنیت وی از این حیوان داشته، دست به دست یکدیگر داده و این مجموعه داستانی را شکل داده است. داستان‌های این کتاب درباره تاثیر اسب‌ها بر زندگی مردم خیالی «یوکناپاتافا» است.
موجود
  • نویسنده
    ویلیام فاکنر
  • مترجم
    احمد اخوت
  • ناشر
    افق
  • شابک
    9786003533806
  • قطع
    رقعی
  • نوع جلد
    شومیز
  • سال چاپ
    96
  • نوبت چاپ
    1

کتاب حاضر مجموعهای از داستانهای کوتاه نویسنده امریکایی و برنده جایزه ادبی نوبل، ویلیام فاکنر را دربرمیگیرد. در تمام این داستانها اسب حضوری موثر دارد. با وجود تمام پیوندهایی که فاکنر با اسب و اسبسواری در دوران زندگیاش داشته است اما به گفته خودش، وی تا سرحد مرگ از اسبها میترسد. این ترس و علاقه توامان نویسنده به اسب و تاثیری که بر ذهنیت وی از این حیوان داشته، دست به دست یکدیگر داده و این مجموعه داستانی را شکل داده است. داستانهای این کتاب درباره تاثیر اسبها بر زندگی مردم خیالی «یوکناپاتافا» است. جستارهای نویسنده درباره هر داستان نیز در این کتاب قرار داده شده است که به نوعی دیدگاههای فاکنر را نیز منعکس میکند. «ضربه ناجوانمردانه از شخص سوم»، «اسبهای خالدار»، «مقدمهای بر اسبهای خالدار»، «دادگاه»، «پایان اسنوپس»، «قاطری در حیاط» و «فریبخوردن سرِیک اسب» عناوین داستانها و جستارهای این کتاب را تشکیل میدهند. این کتاب با مقدمهای خواندنی از مترجم اثر در ارتباط با کتاب «اسبها و آدمها» شروع میشود. این اثر سومین عنوان از مجموعه «میراث فاکنر» به شمار میرود که توسط نشر افق منتشر میشود. پیش از این دو کتاب دیگر با عناوین «جنگ بزرگ» و «گنجنامه» از این مجموعه به چاپ رسیده بودند.

احمد اخوت در مقدمه ابتدای این کتاب به عکسهای تاریخی فاکنر با اسبها و رابطه نویسنده مذکور با این جانوران پرداخته است. این مترجم در مطالب و مقدمههایی که درباره داستانها نوشته، چگونگی انتخابشان و تعقیب آدمهای داستانی فاکنر را تشریح کرده است. ملکوم کاولی نیز در این کتاب مطلبی با عنوان «مقدمهای بر اسبهای خالدار» نوشته که بینش و ذهنیت این نویسنده را در این مجموعه داستانی به دست میدهد. احمد اخوت علاوه بر کتاب فوق آثار دیگری از ویلیام فاکنر با عناوین «سپتامبر بیباران»، «اسبهای خالدار»، و «این‌یازده‌تا» را به فارسی ترجمه کرده است و توانسته سهم مهمی در معرفی آثار این نویسنده به علاقمندان حوزه ادبیات داستانی جهان در ایران ایفا نماید.

نظری تاکنون ثبت نشده است. شما اولین نفر باشید.
دیدگاه خود را بنویسید
جهت ارسال دیدگاه وارد شوید



درحال بارگذاری، لطفا کمی صبر کنید