ساربوک

یک پک

  • نویسنده: جانت ایوانویچ
  • مترجم: زهره زادسر
  • ناشر: آموت
  • شابک: 9786006605838
  • قطع: رقعی
  • قیمت: 22,500 تومان
معرفی کوتاه
نویسنده در این کتاب تمرکز خود را بر ماجراهای جذاب و خواندنی شخصیت استیفانی پالم در حرفه‌اش قرار داده است که با بیان طنازانه خود، خواننده اثر را با خود همراه می‌کند و با پایانی غیرمنتظره و شوکه‌کننده که تمام پیش‌بینی‌های خواننده را به هم می‌ریزد، وی را دچار شوک می‌کند.
موجود
  • نویسنده
    جانت ایوانویچ
  • مترجم
    زهره زادسر
  • ناشر
    آموت
  • شابک
    9786006605838
  • قطع
    رقعی
  • نوع جلد
    شمیز
  • سال چاپ
    96
  • نوبت چاپ
    1

کتاب «یک پُک: ماجراهای استیفانی پالم» اثر نویسنده آمریکایی، جانت ایوانویچ است. نویسنده در این کتاب داستان زندگی فردی به نام استیفانی پالم را روایت می‌کند که یک ازدواج ناموفق را پشت سر گذاشته و برای فراموش‌کردن آن به حرفه پر از خطر کارآگاه خصوصی و تعقیب و تحویل مجرمین مقروض مشغول است. استیفانی با یک جوان ثروتمند و خوش قیافه آشنا می‌شود که یک شرکت نامدار سیستم‌های حفاظتی و امنیتی را اداره می‌کند. این آشنایی، استیفانی را با تصمیمات دشواری روبه‌رو کرده است. «استیفانی پالم» شخصیتی مشهور در سلسله کتاب‌های دنبال‌داری با محوریت این شخصیت و ماجراهایش است که بارها به لیست پرفروش‌های نشریه معتبر نیویورک تایمز راه یافته و میلیون‌ها نسخه‌ از آن به فروش رفته است.

نویسنده در این کتاب تمرکز خود را بر ماجراهای جذاب و خواندنی شخصیت استیفانی پالم در حرفه‌اش قرار داده است که با بیان طنازانه خود، خواننده اثر را با خود همراه می‌کند و با پایانی غیرمنتظره و شوکه‌کننده که تمام پیش‌بینی‌های خواننده را به هم می‌ریزد، وی را دچار شوک می‌کند. این رمان ساختاری مناسب با این گونه داستان‌های دنباله‌دار دارد و حوادث به گونه‌ای در اثر سامان داده شده‌اند که رمان هیچگاه ضرباهنگ خود را از دست نمی‌دهد و در مرز بین احساساتی که شخصیت استیفانی با آن دست به گریبان است و ماجراهای مجرمانی که در حرفه‌اش آن‌ها را تعقیب می‌کند تعادل زیبایی ایجاد شده است.

نویسنده در نگارش کتاب‌های داستانی دنباله‌دار با شخصیت‌های ثابت اما دارای جذابیت زیاد تبحر دارد و نه تنها کتاب «یک پُک: ماجراهای استیفانی پالم» وی به زبان‌های زیادی در دنیا ترجمه شده است بلکه سلسله کتاب‌های عاشقانه وی، لیزی و دیزل و داستان‌های الکساندر بارنابی  نیز در جهان شهرتی فراگیر کسب کرده‌اند. مترجم این کتاب زهره زادسر است که توانسته با حفظ لحن نویسنده در اثر و منتقل‌کردن سبک نوشتاری خاص جانت ایوانویچ به مخاطب، اثری ماندگار را به زبان فارسی برگرداند.

نظری تاکنون ثبت نشده است. شما اولین نفر باشید.
دیدگاه خود را بنویسید
جهت ارسال دیدگاه وارد شوید



درحال بارگذاری، لطفا کمی صبر کنید