ساربوک

دوست داشتم کسی جایی منتظرم باشد

  • نویسنده: آنا گاوالدا
  • مترجم: الهام دارچینیان
  • ناشر: قطره
  • شابک: 9789643416119
  • قطع: رقعی
  • قیمت: 15,000 تومان
معرفی کوتاه
دوست داشتم کسی جایی منتظرم باشد عنوان مجموعه‌ی داستانی 200 صفحه‌ای به قلم رمان نویس شهیر فرانسوی آنا گاوالدا است که طی سالیان اخیر به احترام جهانی به خصوص در میان مخاطبان ایرانی دست یافته است. این اثر با اندک فاصله زمانی پس از نشرش نائل به موفقیتی عظیم در جهان ادب شد. از ویژگی‌های داستانی این کتاب بکر که آن را به نسبت سایر آثار مشابه متمایز می‌کند ادغام احساساتی همچون حزن و غیر عادی بودن وقایع است که بر بکارت و جذابیت اثر افزوده است.
موجود
  • نویسنده
    آنا گاوالدا
  • مترجم
    الهام دارچینیان
  • ناشر
    قطره
  • شابک
    9789643416119
  • قطع
    رقعی
  • نوع جلد
    شمیز
  • سال چاپ
    94
  • نوبت چاپ
    14

دوست داشتم کسی جایی منتظرم باشد عنوان مجموعه‌ی داستانی 200 صفحه‌ای به قلم رمان نویس شهیر فرانسوی آنا گاوالدا است که طی سالیان اخیر به احترام جهانی به خصوص در میان مخاطبان ایرانی دست یافته است. این اثر با اندک فاصله زمانی پس از نشرش نائل به موفقیتی عظیم در جهان ادب شد. از ویژگی‌های داستانی این کتاب بکر که آن را به نسبت سایر آثار مشابه متمایز می‌کند ادغام احساساتی همچون حزن و غیر عادی بودن وقایع است که بر بکارت و جذابیت اثر افزوده است. در هر یک از داستان‌های این مجموعه عشق چون هر پدیده‌ای که روزانه اتفاق می‌افتد امری بدیهی و یک بحث اساسی است؛ عشقی که در عین حلاوت و خوشامد می‌تواند غم‌انگیز و درد زا باشد.

مبنای هر یک از این 12 داستان اشاره‌های مداومی است که به خلاهای عاطفی زنان و مردان این دوران می‌شود. زنان قهرمان داستان‌های گاوالدا این بار راوی تنهایی‌های خویش به زبان ساده و بی‌تکلف کودکانه خویش هستند. زبانی که باور مخاطب را بی‌نیاز از سوگند یاد کردن جهت ایمان به صداقت آن‌ها می‌نمایند.

در قسمت‌هایی از این اثر عاشقانه- اجتماعی این‌طور نوشته شده است:

در حال و هوای سن ژرمن

« سن ژرمن دپرس؟... نمی دانم چه می خواهید به من بگویید.

خدای من، ولی دیگر این موضوع یپش پا افتاده شده، ساگان پیشتر به این موضوع پرداخت و البته خیلی بهتر از تو این کار را انجام داد.

می دانم.

اما چه انتظاری دارید؟ البته مطمئن نیستم همه ماجرا در بولوار کلیشی برایم رخ داده باشد. زندگی است دیگر، این گونه است.

اندیشه هایتان را برای خودتان نگه دارید و به من گوش دهید، زیرا حس ششم من می گوید از این داستان خوشتان خواهد آمد.

گل گندم‌های ظریف سن ژرمن را می‌پرستید، هنگامی که از این شب‌های دل‌انگیز و نویدبخش دلتان غنج می‌رود. مردانی که به گمان‌تان مجرد و کمی بدبخت می‌آیند.

می‌دانم ازهمه این ها لذت می‌برید...»

فاطمه محمدی
سلام لطفا نام خانوادگی مترجم را اصلاح کنید : دارچینیان
مدیر سیستم

ممنون از دقت شما
تصحیح شد

 

دیدگاه خود را بنویسید
جهت ارسال دیدگاه وارد شوید



درحال بارگذاری، لطفا کمی صبر کنید