ساربوک

بانوی بهشتی

  • نویسنده: نویسندگان لهستانی
  • مترجم: روشن وزیری
  • ناشر: ماهی
  • شابک: 9789642091607
  • قطع: جیبی
  • قیمت: 7,500 تومان
معرفی کوتاه
تاب «بانوی بهشتی» مجموعه داستانی از شش نویسنده لهستانی است. این کتاب از شش داستان کوتاه تشکیل شده است که دو داستان آن با عناوین «بانوی بهشتی» و «دفتر یادداشت ویلیام مُلدینگ، میرغضب بازنشسته» اثر گوستاو هرلینگ گروجینسکی است، داستان «فانوس‌بان» نوشته هنریک شنکه‌ویچ، «شیپورچی سمرقند» اثر کساوری پروشینسکی، «خانم‌ها و آقایان، بفرمائید به اتاق گاز» از تادئوش بوروفسکی و داستان «حذر کنیم از فردای روز عید، رنج واپسین‌ روزهای زندگی وان‌گوگ» را ویتولد زالفسکی به نگارش درآورده است.
ناموجود
  • نویسنده
    نویسندگان لهستانی
  • مترجم
    روشن وزیری
  • ناشر
    ماهی
  • شابک
    9789642091607
  • قطع
    جیبی
  • نوع جلد
    شمیز
  • سال چاپ
    93
  • نوبت چاپ
    1

کتاب «بانوی بهشتی» مجموعه داستانی از شش نویسنده لهستانی است. این کتاب از شش داستان کوتاه تشکیل شده است که دو داستان آن با عناوین «بانوی بهشتی» و «دفتر یادداشت ویلیام مُلدینگ، میرغضب بازنشسته» اثر گوستاو هرلینگ گروجینسکی است، داستان «فانوس‌بان» نوشته هنریک شنکه‌ویچ، «شیپورچی سمرقند» اثر کساوری پروشینسکی، «خانم‌ها و آقایان، بفرمائید به اتاق گاز» از تادئوش بوروفسکی و داستان «حذر کنیم از فردای روز عید، رنج واپسین‌ روزهای زندگی وان‌گوگ» را ویتولد زالفسکی به نگارش درآورده است. همه این نویسندگان در عالم نویسندگی شناخته‌شده و جهانی‌اند و مترجم سعی کرده است مخاطبان این مجموعه داستانی را با ادبیات لهستان آشنا کند؛ ادبیاتی که چهره‌های مطرح و برنده نوبل ادبی چون هنری شنکه‌ویچ را پرورانده است.

در داستان «فانوس‌بان» اثر هنریک شنکه‌ویچ در این مجموعه آمده است: «در مورد او این نکته نیز عجیب می‌نمود که پس این همه سرخوردگی هنوز سرشار از اعتماد بود و امید داشت که سرانجام همه چیز بر وفق مراد شود. زمستان‌ها همواره سرحال می‌آمد و اغلب حوادث بزرگی را پیش‌بینی می‌کرد. سپس بی‌صبرانه منتظر آن‌ها می‌ماند و به امید وقوعشان سال‌ها را در پی هم می‌گذراند... اما زمستان‌ها یکی در پی دیگری، سپری می‌شدند و گذشت بی‌ثمر زمان فقط موهای او را سفید می‌کرد».

داستان‌های این مجموعه در سبک و فضای حاکم بر اثر بسیار متنوع و خواندنی‌اند و این ویژگی شاخص مخاطب اثر را به خود جلب می‌کند. تعدادی از اسامی نویسندگان این مجموعه نام‌های ناآشنا برای مخاطب هستند و مترجم با انتخابی شایسته تحسین برای اولین بار آن‌ها را به جامعه کتابخوان ایرانی معرفی کرده است. مترجم در مقدمه مختصر و مفید ابتدای این کتاب نه تنها خواننده را با تاریخ و سرگذشت کشور لهستان آشنا می‌کند بلکه دری به روی ادبیات و فرهنگ این کشور می‌گشاید و با ترجمه‌‌ای روان و خواندنی، مخاطب این مجموعه را به درون این داستان‌های تاثیرگذار  رهنمون می‌کند.

نظری تاکنون ثبت نشده است. شما اولین نفر باشید.
دیدگاه خود را بنویسید
جهت ارسال دیدگاه وارد شوید



درحال بارگذاری، لطفا کمی صبر کنید